Poets of the First World War

Here at the Rare Book Collection we are gearing up for the centennial of World War I, and we’re expecting an influx of students, scholars, and other curious visitors to work with our extensive international holdings of related materials. To prepare, we are combing the collection, assessing what we have, and looking for those special items that might be of particular interest.

KIC Image 4
PR6037.A86 O43

One item of note is a first edition of Siegfried Sassoon’s The Old Huntsman and Other Poems, Sassoon’s first book of poetry about his experience at the front. Sassoon published this volume in 1917, the same year he began treatment for neurasthenia (more commonly known as “shell shock”) at the Craiglockhart War Hospital, where he met fellow poet Wilfred Owen.

Sassoon’s poems, at their most caustic, register his disgust with war authorities in Britain, whose casual use of propaganda from the safety of the home front Sassoon critiques. Other poems, like “To His Dead Body,” convey his deep affection for his fellow soldiers while unflinchingly recording their deaths: “When roaring gloom surged inward and you cried, / Groping for friendly hands, and clutched, and died, / Like racing smoke, swift from your lolling head / Phantoms of thought and memory thinned and fled.”

KIC Image 5
PR6037.A86 O43
KIC Image
PR6037.A86 O43  / Courtesy of the Estate of George Sassoon

What makes our copy—a second printing of the first edition—special is that it reveals how Sassoon used his time at Craiglockhart to create literary networks with fellow poets. Pasted to the back endpaper is a letter from Sassoon to Douglas Ainslie, a Scottish poet who was known to Oscar and Constance Wilde as well as Arthur Conan Doyle. In the note, written on Craiglockhart stationery, Sassoon tells Ainslie that he regrets not being able to meet him for lunch but says he hopes they can meet at a later time. Sassoon admits that he is “keen to know whether you like my poems, & equally impatient to read your own.” Ainslie’s autograph on the front endpaper suggests that the book was his. All the pages are cut, so we can surmise that Ainslie read Sassoon’s work. One can only wonder what, in fact, he thought about it and whether the two men got the chance to meet!

We are most grateful to the Estate of George Sassoon, Siegfried Sassoon’s son, for kindly granting permission to reproduce this letter. Readers who wish to publish the letter should contact the estate.

The Rare Book Collection has print holdings of many World War I writers, in addition to the extensive Bowman Gray Collection of World War I posters, postcards, and pamphlets, as well as other documents relating to the war. We welcome readers to explore our holdings in the second floor reading room of Wilson Library.

On the Road: Armenian Exercises

Spitakavor Monastery, Armenia
Spitakavor Monastery, Armenia

A month ago, this blogger found herself in the spectacular landscape of Armenia, deep in the Trans-Caucasus, skirting the borders of Georgia, Turkey, Iran, and Azerbaijan.

Armenia is well known for being the first country to establish Christianity as its official religion, having certainly done so before 314 AD. Unsurprisingly, the nation has a rich architectural heritage of ancient Christian churches and monasteries, such as Spitakavor (left). It also has a remarkable scribal tradition, which produced tens of thousands of manuscript books.

In 405 AD, a unique alphabet was invented for the Armenian language, which constitutes its own distinctive branch of the Indo-European language family. The alphabet consisted of thirty-six letters, and it is still in use today, with the addition of three more letters for a total of thirty-nine. The monk Mesrop Mashtots is credited with the invention, which was promptly employed to write Armenian translations of the holy scriptures.

Located at the end of Mesrop Mashtots Avenue in Yerevan, the capital city of Armenia, is the Mesrop Mashtots Institute of Ancient Manuscripts and the Matenadaran, or “manuscripts repository.” This public building houses over 17,300 manuscripts, 450,000 archival documents, and 3,000 printed books. Most of the manuscripts are in Armenian, although there are also examples written in Greek, Latin, Aramaic, Hebrew, Arabic, Persian, Old Slavonic, and other languages.

An impressive selection of that large collection is on display. Many are beautifully illuminated and illustrated, including a number of medicinal manuscripts. The one below, a veterinary text, was particularly arresting, even though–or perhaps, because–I could not read a single word of it.

Horse medicine manuscript, Matenadaran, Yerevan, Armenia
Horse medicine manuscript, Matenadaran, Yerevan, Armenia

When seeing books while traveling, I always think about the Rare Book Collection. Regrettably, we have no ancient Armenian manuscripts. But Armenian-language texts do lurk in RBC, among its fine Byron Collection, one of our British Romantic author collections (along with Keats and Wordsworth).

Page from Byron, ???
Beauties of English poets = Tsaghkakʻagh kʻyrtʻoghatsʻ Angilyatsʻwotsʻ (S. Lazzaro, Venice, 1852). / Byron PR1179 .A7 B43 1852 / William A. Whitaker Fund

While resident in Venice, Lord Byron sought out the company of the Mekhitarist fathers on the island of San Lazzaro.  The Mekhitarists were a Roman Catholic order founded in the early 18th century by an Armenian monk who had left the Armenian Apostolic Church. Byron was fascinated by Armenian culture and boated across the Venetian lagoon to learn the language at the monastery.

Note the reproduction at left of Byron’s English and Armenian signatures in a bilingual book, Beauties of English Poets = Tsaghkakʻagh kʻyrtʻoghatsʻ Angilyatsʻwotsʻ, published by the press on the island after the author’s death. This volume features mainly Byron’s own poetry, but also his translations of Alexander Pope, John Milton, and Thomas Gray. See below the latter’s “Elegy in a Country Church-Yard.”

Beauties / Byron PR1179 A7 B43 1852
Beauties of English Poets, p.150-151 / Byron PR1179 A7 B43 1852

 

The San Lazzaro connection led to Byron becoming one of the most widely read English poets among Armenians. The island monastery published other Byron writings in the 19th century, including Armenian Exercises, which contains his English translations of Armenian historical and biblical writings, as well as anonymous Armenian translations of Byron’s letters and poetry, accompanied by their original English texts. The RBC holds the 1870 edition of this work.

Armenian travels, Armenian exercises. On the road, all roads lead home–even the Silk Road–to the Rare Book Collection.

Moonrise at the Selim Pass Caravanserai along the Silk Road, Armenia
Moonrise at the Selim Pass Caravanserai along the Silk Road, Armenia

Hispanic Heritage Month Lecture

Screen Shot 2013-10-02 at 2.44.49 PM
Rafael Muñoz López, Sor Juana Inés de la Poesía, acrylic on board, 1978. Private Collection

The Rare Book Collection teamed with its friends at UNC’s Institute for the Study of the Americas to present a wonderful lecture last night in celebration of Hispanic Heritage Month.  Over 130 people turned out to hear Prof. Rosa Perelmuter speak about the Mexican Sister (Sor) Juana Inés de la Cruz, who became famous in Europe following the publication of her writings in Madrid at the end of the 17th century.

On display for the evening was Sor Juana’s first book in its first edition, Inundación castálida (1689), a relatively recent addition to the RBC and subject of an earlier blog post. It was purchased on the Leslie Weil Memorial Fund, and members of the Weil family, David and Emily Weil, were in attendance, making it a particularly joyous occasion.

Accession 128964 / Leslie Weil Memorial Fund
PQ7296 .J6 A6 1689 superv’d / Leslie Weil Memorial Fund

The title-page of the book refers to Sor Juana as the Tenth Muse, an astonishing epithet for a Spanish colonial woman writer who was up until then unpublished. The concept of fama—fame, reputation, rumor, renown—and Sor Juana’s reaction to it were the principal topics of Prof. Perelmuter’s address.

The author of two books on Sor Juana, Prof. Perelmuter identified three classes of response to fama from the cloistered nun, all of them characterized by rejection. Prof. Perelmuter went on to term Sor Juana a feminist with a small “f”. Although Sor Juana believed a woman should have access to education, she did not seek to lead others in intellectual pursuits at her monastery.

Celebrated in her own lifetime and right after her death, Sor Juana fell from popularity in the 18th century. Her poetry was revived in the 20th century and is now taught as part of the Baroque literary canon at universities across the United States, including UNC-Chapel Hill. Fama, Sor Juana has, whether she wanted it or not.

In Memoriam: Seamus Heaney (April 13, 1939−August 30, 2013)

Nobel Prize winner Seamus Heaney passed away this morning in Dublin after an extended illness. The RBC and UNC mourn the loss of this great poet, who delivered the University commencement address at Chapel Hill on May 12, 1996.

While the man Heaney has left this world, his remarkable literary achievement lives on at the Rare Book Collection, where the Henry C. Pearson Collection of Seamus Heaney resides. North Carolina native Pearson (UNC B.A., 1935) sought to form as complete a collection of Heaney’s printed works as possible. This rich trove today includes more than 1,200 cataloged items, reflecting the poet’s extraordinary productivity.

There is much deep wisdom to be found in Heaney’s writings. But let us end with just one example, from his Chapel Hill address. Here, Heaney uses his memory of an altered fact in a childhood story—an imagined spade substituting for the real, humble, wooden spoon—to emphasize the necessity of personal truth in living a life.

Typescript of Heaney's commencement address
From the typescript of Heaney’s commencement address

“I want to avoid preaching at you but I do want to convince you that the true and durable path into and through experience involves being true to the actual givens of your own lives. True to your own solitude, your own secret knowledge. Because oddly enough, it is that intimate, deeply personal knowledge that links us most vitally to reality and keeps us most reliably connected to one another. Calling a spade a spade may be a bit reductive at times but calling a wooden spoon a wooden spoon is the beginning of wisdom, and you will be sure to keep going in life on a far steadier psychic keel and with far more radiant individuality if you navigate by that principle.”

It was a great honor for UNC to hear Seamus Heaney in person in 1996, as it is a great honor for Wilson Library to preserve his words in our special collections in perpetuity.

Wordsworth Bibliography in Print

Mauchline fern ware binding on The Poetical Works of William Wordsworth (Edinburgh: William P. Nimmo ..., [between 1863 and 1873?] ) / Wordsworth PR5850 .E63 1863d c. 21
Mauchline fern ware binding on The Poetical Works of William Wordsworth (Edinburgh: William P. Nimmo …, [between 1863 and 1873?] ) / Wordsworth PR5850 .E63 1863d c. 21
At the end of 2010, Professor Emeritus Mark L. Reed, III, made a bountiful gift to the UNC Rare Book Collection, his extensive William Wordsworth collection. An exceptional scholar and collector, Professor Reed amassed a remarkable group of Wordsworth printings, dating from the end of the eighteenth century through the early twentieth century and including volumes with notable provenance, as well as examples from large  stereotype editions in variant bindings. For a full discussion of the gift, see “Worthy of Wordsworth” in Windows, vol. 20, no. 1 (Spring 2011), pages 10-11.

This in-depth collecting became the basis for a project to record the editions and special physical attributes of Wordsworth publications. And so, Professor Reed also  examined numerous other copies at institutions in the U.S. and abroad. His concentrated research and collecting has culminated in the recent two-volume work, A Bibliography of William Wordsworth 1787-1930, published by Cambridge University Press in Spring 2013.

reed_wordsworth_cover1reed_wordsworth_cover2

The Technical Services staff of Wilson Special Collections Library are making good use of Professor Reed’s masterful bibliography as they catalog the over one thousand titles of his magnificent gift. Records are appearing daily in the University Library’s online catalog, enabling access to the volumes in Wilson Library’s second floor North Carolina Collection / Rare Book Collection Reading Room. The RBC is grateful to Eileen Dewitya, Sandi Honnold, and Page Life, emerita cataloger, for their single-minded perseverance in providing the proper cataloging.

We expect the RBC Wordsworth Collection to be a rich resource for present and future generations of Romantic literature scholars, as well as for all those interested in the history of the book in the nineteenth century. And so our loudest lauds and appreciation go to Professor Reed for his scholarly dedication, collecting talent and tenacity, and overwhelming generosity to UNC-Chapel Hill. Thank you Professor Reed!

Sisters Outsider: Diane di Prima and Audre Lorde

001
Audre Lorde, The First Cities (New York, 1968)  /            PS3562 .O75 F5 1968

UNC’s Rare Book Collection has extensive holdings of twentieth-century print materials, many of which provide insights into literary friendships, partnerships, and circles. History has placed the poets Diane di Prima and Audre Lorde in separate camps—di Prima with the Beat Generation and Lorde with the Black feminist movement. However, the RBC’s rich Beat holdings tell a very different story.

Di Prima and Lorde were both born in 1934 and attended Hunter College High School in Manhattan. As teenagers they were close friends. According to Alexis De Veaux, together they “wrote poetry and skipped classes. . . . They held séances, burned candles, and ‘called up the poets.’” The two young women later went their separate ways. Lorde stayed on in New York City and earned her bachelor’s degree at Hunter College. Di Prima went to Swarthmore College in Pennsylvania, dropping out in 1953 to return and join the bohemian scene in Greenwich Village. In the ten-year period after 1958, di Prima published five volumes of poetry and founded Poets’ Press with her husband Alan Marlowe. Lorde published sparingly but gained a reputation as an important up-and-coming young poet. In an interview with Adrienne Rich, Lorde recalled di Prima urging her to publish her poetry and saying, “You know, it’s time you had a book. . . . You have to print these. Put ’em out.”

004
Audre Lorde, The First Cities (New York, 1968) / PS3562 .O75 F5 1968

Lorde followed her advice and prepared to publish her premier volume, The First Cities, with di Prima’s Poets’ Press. In 1967, while the book was in production, di Prima was pregnant with her second child. On Christmas Eve she went into labor in her Greenwich Village apartment and called on Lorde, who arrived just in time to deliver the baby. In her introduction to The First Cities, di Prima memorializes this event and their sustained friendship:

I have known Audre Lorde since we were fifteen,
when we read our poems to each other in our Home
Room at Hunter High school. And only two months
ago she delivered my child.

A woman’s world, peopled with men & children
and the dead, exotic as scallops.

resizedddd2
“Diane di Prima and Audre Lorde read at Intersection” (San Francisco) / PS3507.I15 Z58 1970z / Lawrence Foushee London Fund

The two women continued to support each other’s work over the next decade, as evidenced by a broadside advertising a poetry reading they performed together in the 1970s. In 1974 di Prima founded another press called Eidolon Editions. Lorde sent her seven poems, which Eidolon Editions published as Between Our Selves in 1977. The cover shows a West African Adinkra symbol of Siamese crocodiles.

005
Audre Lorde, Between Our Selves (Point Reyes, 1976) / PS3562.O525 B4

Both di Prima and Lorde wrote from marginalized points of view and were on the outside of mainstream literary culture. These material examples of their alliance attest to their efforts to promote themselves and each other in a literary landscape dominated by male voices. Such intersections cannot be understood by reading individual poems isolated in anthologies or in collected works. The original, often ephemeral, editions to be found at the RBC demonstrate in a tangible way how poets work to create communities of poets.

Feminists of the 17th Century

The Rare Book Collection is pleased to celebrate Women’s History Month by highlighting two recent acquisitions by notable female authors. It just so happened that last month, we were in the right place at the right time to acquire two exemplary works by women writers. Adding to the serendipity of it all is the fact that the books in question were published within a year of one another, in 1688 and 1689.

PR1213 .P6 1688 / William A. Whitaker Fund

The earlier volume is Jane Barker’s Poetical Recreations: Consisting of Original Poems, Songs, Odes, &c. with Several New Translations (London, 1688). According to Kathryn King’s book Jane Barker, Exile: A Literary Career 1675-1725 (Oxford, 2000): “By any reckoning Jane Barker was a remarkable figure. A devoted Jacobite who followed the Stuarts into exile, a learned spinster who dabbled in commercial medicine, a novelist who wrote one of very few accounts of female same-sex desire in early modern Britain, she was also one of the most important women writers to enter the literary market-place during the Augustan period.” Poetical Recreations is her only volume of verse, and our particular copy of it is an appealing one, complete with the license leaf bearing the woodcut publisher’s device.

PQ7296 .J6 A6 1689 superv’d / Leslie Weil Memorial Fund

Our second acquisition was published the following year in Madrid and is nothing less than the first book of Sor Juana Inés de la Cruz, widely regarded today as the first published feminist of the New World. A child prodigy who was born in Mexico in the middle of the seventeenth century, Sor Juana has been lauded as the most outstanding writer of the Spanish American colonial period. In the twentieth century, scholars rediscovered her poetry, and she is now taught as part of the Baroque literary canon, including here at UNC Chapel Hill. Indeed, UNC’s Prof. Rosa Perelmuter is the author of two books on Sor Juana: Noche intelectual: la oscuridad idiomática en el Primero sueño (Mexico, 1982), and Los límites de la femineidad en Sor Juana Inés de la Cruz: estrategías retóricas y recepción literaria (Pamplona, 2004).

The volume that the Rare Book Collection has purchased is, quite wonderful to say, the first edition of Sor Juana’s first book, Inundación castálida de la única poetisa, musa dézima, Soror Juana Inés de la Cruz, religiosa professa en el Monasterio de San Gerónimo de la Imperial Ciudad de México (Madrid, 1689). This rare edition is truly a touchstone for those studying Spanish and New World literature, and we look forward to sharing it with students and scholars.

Both  Inundación castálida and Barker’s Poetical Recreations build upon RBC’s strong holdings of women writers and give witness to the enormous literary contributions of women over the centuries.

It’s Spring Again

We’ve been hibernating for a few weeks, but now it truly is Spring – and time to reappear! Indeed, Chapel Hill is covered in a dusting of yellow pollen. And at the Rare Book Collection, we’ve turned to our shelves of James Thomson’s Seasons. We have shelves and shelves of editions, so enormously popular was the poetical work on nature’s cyclical changes. Our excerpt of the first lines of the poem Spring comes from the first separate edition of 1728. The complete work with poems for all four seasons was published in its first version in 1730.

PR3732 .S66 1728 / William A. Whitaker Fund

Come, gentle SPRING, Aetherial Mildness, come,

And from the Bosom of yon dropping Cloud,

While Music wakes around, veil’d in a Shower

Of shadowing Roses, on our Plains descend.

.   .   .

 

Best wishes to our followers in the new season!

 

The Electrifying Tiny Spark

PS3525.O47 T5 1910 / William A. Whitaker Fund

In recognition of Black History Month, we highlight one of our favorite RBC purchases of 2010-2011, Christina Moody’s Tiny Spark. Imagine a sixteen-year old African-American girl publishing a book of poetry in 1910: some of it in dialect, some of it provocatively proud of her race, grappling with serious issues – like how a Negro can pledge allegiance to the American flag – as well as the problems of “Chillun and Men.”

The actual book is rare, with only five copies listed in WorldCat. However, you may read her words on the Internet Archive, where the Library of Congress’s copy has been digitized. But know that you can’t see the earnest young poet there, because the LC copy lacks the frontispiece author portrait, which our copy preserves.

Indeed, it goes without saying for those of us who love books, seeing it on the web just isn’t the same. In particular, one doesn’t have the same awareness that the book *is* tiny, the size of one’s hand. Tiny, but electrifying, when you open up and see Christina, and read her verse.

This February 2012, we celebrate the great tradition of African-American poetry and RBC’s fine holdings of it with Christina Moody’s Tiny Spark.

 

Love Hidden Between Two Covers

PN6110.L6 C87 / William A. Whitaker Fund

Libraries often appear to be lonely-hearts clubs. Look around one most any day, not just Valentine’s Day. The act of silent reading is a solitary one. Sometimes, it can seem a bit sad.

But there can be love in libraries – hidden between two covers. The Rare Book Collection is noted for its strong holdings of English poetry, including love poetry. And we continue to add volumes, like this one, with amorous poetry from all periods, published in 1849 and purchased by RBC in 2011.

Looking for love in all the wrong places? The right place is Wilson Library and its Rare Book Collection. Happy Valentine’s Day!